Dec 10 2005

subversive creative translations

category: miss interpreted
The WhitePrince is earning his crust by translating documents.
He wrote:
"Do you know anything about train control circuits ?  Me neither. making it up as I go along"
 
Hmmmm… ….translators have the power to make stuff up.  Who knows what cheeky little subversive things they are sneaking into formal documents. 
 
Origins of the idiom ‘Earning a crust’?
 
bread = money. From cockney rhyming slang, bread and honey = money. Bread also has associations with the expression ‘earning a crust’, or having enough money to pay for one’s daily bread.
 
 
W
 


Dec 10 2005

Cream Cheese = ‘Normal’ dreams

category: cheese & wines
scribble tags: , ,

Third report of my cheese-dream intestigation

Eating phase (Cream cheese supper):

3/6 nights produced dreams.  Nothing vivid, lucid, outrageous.  Nothing where the content is even worth reporting or ‘unpubishable-ing’.

3/6 nights.  No dreams.  Pah!

WonderWoman had a similar experience with ‘Laughing Cow’ cream cheese:

Despite slavering Laughing cow onto several begals, I have no dreams to report whatsoever. <unpublishable caveat>”

Decontamination phase (no cream cheese supper):  1 night. 1 forgettable dream.

 

Conclusion?

Rather like not eating a cheese supper at all. Pah!

Recommended for the unadventuousI’m beginning to suspect that soft cheeses are just not dream-tastic.

 

This week I’ll be eating Edam.

The WhitePrince, who is experimenting with coloured emails, reported yesterday that after eating Edam:

I dreamt we were in your kitchen, each making his or her own breakfast and talking about <unpublishable>. You filled your French-style coffee bowl with frothy hot milk and I ate my weetabix from a large white cutlery tray. You were displeased when I accidently put sugar on top of your frothy milk.




:: The Wendy House :: is using WP-Gravatar