To hotel guest: “Nice jumper, urrrr, sweater”
To colleague with lots of equipment “let’s use the lift, um, elevator”
To person looking desolate within a crowd in the Comcast service centre “is this a queue, uh, line”
“here in the US the colour of the pumps for petrol and diesel are reversed, in the UK black is diesel and green is Petrol. I nearly made a nasty mistake because of that” (autocorrect complete fail) “you mean gas and diesel, right. Brits call gas petrol?”
“I’ve got a British ice-scraper for my windscreen, a short handle, not with the sensible long handle that the local scrapers have” (autocorrect didn’t even know there was a potential problem here but my translation package was soon updated) “windscreen? Windshield”
I’m trying my darnedest not to be too cute in my regional language. Mostly, I know the USA word. I know the UK word will be understood after the listener has worked out my accent and often they quickly correct me. If they don’t correct me, or smirk, I don’t even know that I’ve used a quaint word.